Token ID IBgAA5nMywPaU01phrXRTmvDQO8



    interjection
    de
    oh!; [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Herr der Strahlen

    (unspecified)
    DIVN




    20
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    aufgehen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Horizont

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de
    leuchten

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    angesichts; vor

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    title
    de
    Stolist in Theben

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Wasserspender

    (unspecified)
    TITL




    21
     
     

     
     

    title
    de
    Hepet-udjat (ein Priester)

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    PN/?

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
O Re, Herr der Strahlen, (20) mögest du aufgehen im Horizont, mögest du strahlen vor dem Osiris, dem zmꜣ.tj von Theben, dem Wasserspender, (21) dem ḥpt-wḏꜣ,t-Priester Hahat, dem Gerechtfertigten.
Author(s): John M. Iskander; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Hristo Dokov, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: 01/02/2018, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBgAA5nMywPaU01phrXRTmvDQO8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAA5nMywPaU01phrXRTmvDQO8

Please cite as:

(Full citation)
John M. Iskander, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Hristo Dokov, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBgAA5nMywPaU01phrXRTmvDQO8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAA5nMywPaU01phrXRTmvDQO8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAA5nMywPaU01phrXRTmvDQO8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)