Token ID IBgAA7DInFe8PEEEnxpZfRAMEEk




    verb_caus_3-lit
    de
    zufriedenstellen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr





    22
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c


    preposition
    de
    am

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    Abend

    (unspecified)
    N:sg
Glyphs artificially arranged
de
Er stellt (22) dich am Abend zufrieden.
Author(s): John M. Iskander; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Hristo Dokov, Anja Weber, Gunnar Sperveslage (Text file created: 01/02/2018, latest changes: 09/05/2025)

Persistent ID: IBgAA7DInFe8PEEEnxpZfRAMEEk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAA7DInFe8PEEEnxpZfRAMEEk

Please cite as:

(Full citation)
John M. Iskander, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Hristo Dokov, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Token ID IBgAA7DInFe8PEEEnxpZfRAMEEk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAA7DInFe8PEEEnxpZfRAMEEk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAA7DInFe8PEEEnxpZfRAMEEk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)