Token ID IBgAEEbk9RZ1R0JKl9L0JHxElOU



    verb_3-inf
    de
    machen; tun; fertigen; fungieren als; handeln

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_4-lit
    de
    trauern

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    um herum

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Glyphs artificially arranged
de
Rings um dich stieß er eine Klage aus.
Author(s): Roberto A. Díaz Hernández; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Max Bader, Anja Weber, Silke Grallert, Sophie Diepold, Daniel A. Werning ; (Text file created: 12/16/2017, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • jkm leitet sich vom Wort jkꜣb ab. Es entstand durch Lautverschiebung b > m, s. Posener, Domination, 46, Anm. p.

    Commentary author: Roberto A. Díaz Hernández; with contributions by: Silke Grallert ; Data file created: 02/06/2018, latest revision: 01/31/2022

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBgAEEbk9RZ1R0JKl9L0JHxElOU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAEEbk9RZ1R0JKl9L0JHxElOU

Please cite as:

(Full citation)
Roberto A. Díaz Hernández, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Max Bader, Anja Weber, Silke Grallert, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Token ID IBgAEEbk9RZ1R0JKl9L0JHxElOU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAEEbk9RZ1R0JKl9L0JHxElOU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAEEbk9RZ1R0JKl9L0JHxElOU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)