Token ID IBgAMNQQqLTg6UwSu09vsKwQQHM



    substantive
    de
    Körperschaft; Generation

    (unspecified)
    N:sg

    adjective
    de
    alle

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    verb_2-lit
    de
    voll sein

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    preposition
    de
    von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Liebe

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Alles Volk ist erfüllt von der Liebe zu ihm.
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: 01/30/2018, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBgAMNQQqLTg6UwSu09vsKwQQHM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAMNQQqLTg6UwSu09vsKwQQHM

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBgAMNQQqLTg6UwSu09vsKwQQHM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAMNQQqLTg6UwSu09vsKwQQHM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAMNQQqLTg6UwSu09vsKwQQHM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)