Token ID IBgANpYBxxwnwUHGiQnU6nQ5yA8







    5, 6
     
     

     
     



    Rechts von der Figur

    Rechts von der Figur
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)]

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    verb_3-inf
    de
    schützen

    Inf_Aux.jri̯
    V\inf


    preposition
    de
    als (Art und Weise)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    verb_3-lit
    de
    stützen

    Inf
    V\inf


    person_name
    de
    Nefer-ib-Re-neb-pechti

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged
de
Ich schütze als Herr des Stützens, Nefer-Ib-Re-Neb-Pechti.
Dating (time frame): (no date edited)
Author(s): Jakob Schneider; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: 01/12/2018, latest changes: 09/06/2022)

Persistent ID: IBgANpYBxxwnwUHGiQnU6nQ5yA8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgANpYBxxwnwUHGiQnU6nQ5yA8

Please cite as:

(Full citation)
Jakob Schneider, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Token ID IBgANpYBxxwnwUHGiQnU6nQ5yA8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgANpYBxxwnwUHGiQnU6nQ5yA8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgANpYBxxwnwUHGiQnU6nQ5yA8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)