Token ID IBgAYIOQQu0DNUski1Y2YkteDKQ
Comments
-
Wie Beylage, Stelentexte, 414 Anm. 1261 anmerkt, ist die Lücke zu Beginn von Z. 9 zu groß, als dass dort kein Text gestanden haben könnte. Sethe, Urkunden IV, 81.4 hatte hier [spẖr=s m] vorgeschlagen (nach pTurin PuR 67), Beylage hat nur [spẖr m] mit spẖr "aufzeichnen" als unpersönlichem Passiv (bzw. unpersönlichem Partizip Perf. Pass.), was hier am Geeignetsten zu sein scheint. Der Paralleltext Berlin 13725 hat zu Beginn von Z. 9 noch halbwegs gut sichtbar ⸢jri̯ m⸣ erhalten (vgl. die Photographie bei Klug, Stelen, 551 Abb. 6 und die Umzeichnung bei G. Roeder, Aegyptische Inschriften aus den Staatlichen Museen zu Berlin, Zweiter Band. Inschriften des Neuen Reiches, Leipzig 1924, 211), was sehr gut als Einleitung einer Datierungszeile passen würde. Darum wurde dies hier fragend ergänzt.
Persistent ID:
IBgAYIOQQu0DNUski1Y2YkteDKQ
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAYIOQQu0DNUski1Y2YkteDKQ
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBgAYIOQQu0DNUski1Y2YkteDKQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAYIOQQu0DNUski1Y2YkteDKQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAYIOQQu0DNUski1Y2YkteDKQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.