Token ID IBgAZVppr7CjRkqcghHZvVBiQZ0


schräg über Min in einer Kolumne von rechts nach links

schräg über Min in einer Kolumne von rechts nach links A5 Mnw-[jmn] [kꜣ]-[mw.t=f]



    schräg über Min in einer Kolumne von rechts nach links

    schräg über Min in einer Kolumne von rechts nach links
     
     

     
     




    A5
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Min-Amun

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Stier seiner Mutter

    (unspecified)
    DIVN
de
Min-[Amun?]
Author(s): Susanne Beck; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: 03/06/2017, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Das t ist noch ersichtlich.

    Commentary author: Susanne Beck

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBgAZVppr7CjRkqcghHZvVBiQZ0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAZVppr7CjRkqcghHZvVBiQZ0

Please cite as:

(Full citation)
Susanne Beck, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBgAZVppr7CjRkqcghHZvVBiQZ0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAZVppr7CjRkqcghHZvVBiQZ0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAZVppr7CjRkqcghHZvVBiQZ0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)