Token ID IBgAZxMdYeSVdEZft1S7vfWuBqU
x+15
verb_3-lit
schenken
Imp.pl
V\imp.pl
preposition
[Dativ: Nutzen]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Pyramide
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
beschenken
Imp.pl
V\imp.pl
preposition
zu (jmd.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Altar
(unspecified)
N.m:sg
verb_caus_3-lit
vortrefflich machen
Imp.pl
V\imp.pl
substantive_masc
Denkmäler
Noun.pl.stabs
N.m:pl
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
substantive_masc
Majestät
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
verb_2-lit
nennen
Imp.pl
V\imp.pl
substantive_masc
Name
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
verb_caus_2-lit
gedenken
Imp.pl
V\imp.pl
substantive
Titulatur (des Königs)
Noun.sg.stpr.1sg
N:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
Opfert der Grabpyramide, beschenkt den Speisetisch, macht vortrefflich die Denkmäler Meiner Majestät, nennt meinen Namen, gedenkt meiner Titulatur.
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Ricarda Gericke,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 03/08/2018,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBgAZxMdYeSVdEZft1S7vfWuBqU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAZxMdYeSVdEZft1S7vfWuBqU
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Daniel A. Werning, Token ID IBgAZxMdYeSVdEZft1S7vfWuBqU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAZxMdYeSVdEZft1S7vfWuBqU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgAZxMdYeSVdEZft1S7vfWuBqU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.