Token ID IBgBJ59fdWYW5UNUuBzHFYcx9gA



    verb_3-lit
    de
    durchziehen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de
    größeres Haus; Tempel

    Noun.pl.stc
    N.f:pl:stc

    epith_god
    de
    Leuchtender

    (unspecified)
    DIVN
de
[Durchwandere für Dich] die Häuser des Lichtglanzes/Leuchtenden!
Author(s): Erhart Graefe; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 05/07/2018, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBgBJ59fdWYW5UNUuBzHFYcx9gA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBJ59fdWYW5UNUuBzHFYcx9gA

Please cite as:

(Full citation)
Erhart Graefe, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID IBgBJ59fdWYW5UNUuBzHFYcx9gA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBJ59fdWYW5UNUuBzHFYcx9gA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBJ59fdWYW5UNUuBzHFYcx9gA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)