Token ID IBgBNQSJqmOrd067ow1VWVFp2Q0
SAT 19, 14a-b
SAT 19, 14a-b
interjection
oh!; [Interjektion]
(unedited)
INTJ(infl. unedited)
demonstrative_pronoun
[Dem.Pron. sg.m.]
(unedited)
dem.m.sg
6
substantive_masc
Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)
(unedited)
N.m(infl. unedited)
nisbe_adjective_preposition
[Genitiv (invariabel)]
(unedited)
gen
article
die [Artikel pl.c.]
(unedited)
art:pl
substantive_masc
Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)
(unedited)
N.m(infl. unedited)
relative_pronoun
der welcher (Relativpronomen)
(unedited)
REL(infl. unedited)
verb_3-lit
ruhen
(unedited)
V(infl. unedited)
Ô ce ba des baou qui repose,
Dating (time frame):
Author(s):
Annik Wüthrich;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Peter Dils,
Simon D. Schweitzer,
Sophie Diepold
(Text file created: 05/16/2018,
latest changes: 09/04/2025)
Persistent ID:
IBgBNQSJqmOrd067ow1VWVFp2Q0
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBNQSJqmOrd067ow1VWVFp2Q0
Please cite as:
(Full citation)Annik Wüthrich, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, Token ID IBgBNQSJqmOrd067ow1VWVFp2Q0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBNQSJqmOrd067ow1VWVFp2Q0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBNQSJqmOrd067ow1VWVFp2Q0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.