Token ID IBgBQG728LciIk1Rv8q09BW1Xxk




    verb_3-inf
    de
    hoch sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg



    E III, 216.9

    E III, 216.9
     
     

     
     


    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP


    epith_god
    de
    Stirnschlange (Bezeichnung versch. Göttinnen)

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_3-lit
    de
    aufgehen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Horizont

    (unspecified)
    N.f:sg
de
hoch an seiner Mehenet/Ringelschlange, wenn er aufgeht an der Spitze des Horizonts.
Author(s): Erhart Graefe; with contributions by: Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: 05/20/2018, latest changes: 10/05/2022)

Persistent ID: IBgBQG728LciIk1Rv8q09BW1Xxk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBQG728LciIk1Rv8q09BW1Xxk

Please cite as:

(Full citation)
Erhart Graefe, with contributions by Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Token ID IBgBQG728LciIk1Rv8q09BW1Xxk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBQG728LciIk1Rv8q09BW1Xxk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBQG728LciIk1Rv8q09BW1Xxk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)