Token ID IBgBWfpeWKHgLkbakS7nQEjU1Hc


Beischrift des Gottes


    Beischrift des Gottes

    Beischrift des Gottes
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     




    a,x+1
     
     

     
     

    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Dauer

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Herrschaft

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive
    de
    Freude

    (unspecified)
    N:sg

    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
de
[Gott NN…], ⸢er gibt jedwedes⸣ Leben, ⸢Dauer⸣, [Macht], (und) ⸢jedwede Herzensfreude⸣.
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: 06/08/2018, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • - Nach Klug, Stelen, 189 war hier der Gott „Horus, Herr von Buhen“ angebracht, im linken Bildfeld vielleicht Satet, entsprechend der südlichen Ellesija-Stele [siehe dort].
    - Wiedemann, in: RecTrav 17, 1895, 6 hielt diese Zeile irrtümlich für eine Beischrift zur geflügelten Sonnenscheibe.
    - [wꜣs]: Bei Beylage, Stelentexte, 510 ausgelassen, obgleich die Kolumne breit genug erscheint, dass neben dem ꜥnḫ-Symbol (S34) und dem ḏd-Pfeiler (R11) auch noch Platz für das wꜣs-Zepter (S40) war.

    Commentary author: Marc Brose

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBgBWfpeWKHgLkbakS7nQEjU1Hc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBWfpeWKHgLkbakS7nQEjU1Hc

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBgBWfpeWKHgLkbakS7nQEjU1Hc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBWfpeWKHgLkbakS7nQEjU1Hc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBWfpeWKHgLkbakS7nQEjU1Hc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)