Token ID IBgBkMn6zsI4ZkMqqSy36X3BAxU
SAT 19, 70-72
SAT 19, 70-72
verb_3-lit
unversehrt sein
(unspecified)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
gegen (Personen); [Opposition]
(unspecified)
PREP
gods_name
Der Strafende
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
Heißmaul
(unspecified)
N.m:sg
21
relative_pronoun
der welcher (Relativpronomen)
(unspecified)
REL:m.sg
preposition
in; zu; an; aus; [lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Duat; Unterwelt
(unspecified)
N.f:sg
relative_pronoun
der welcher (Relativpronomen)
(unspecified)
REL:m.sg
verb_2-lit
schmecken; kosten; spüren
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_masc
Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)
(unspecified)
N.m:sg
preposition
wie
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Falke; Weihe, Milan
(unspecified)
N.f:sg
Il sera intact face au serpent Nik, celui à la gueule brûlante qui est dans la Douat et qui dévore les baou comme les milans.
Dating (time frame):
Author(s):
Annik Wüthrich;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Peter Dils,
Simon D. Schweitzer
;
(Text file created: 07/09/2018,
latest changes: 02/06/2024)
Persistent ID:
IBgBkMn6zsI4ZkMqqSy36X3BAxU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBkMn6zsI4ZkMqqSy36X3BAxU
Please cite as:
(Full citation)Annik Wüthrich, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Token ID IBgBkMn6zsI4ZkMqqSy36X3BAxU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBkMn6zsI4ZkMqqSy36X3BAxU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBkMn6zsI4ZkMqqSy36X3BAxU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.