معرف الرمز المميز IBgCCC7Dok3H8kOshPU3lw3lWYA


de
Ich reiste (nun zurück) nach Süden, nach Ägypten, nachdem ich meinen starken Arm 〈an〉 Naharina gegeben hatte (d.h. es bezwungen hatte).

تعليقات
  • Shirun-Grumach, in: Egyptological Studies, 137, 138 mit Anm. 87 liest stattdessen passivisch ḏi̯(.w) n=j: „… indem mir gegeben war die Macht von Naharina.“.

    كاتب التعليق: Marc Brose (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠١٨/٠٧/٢٧، آخر مراجعة: ٢٠١٨/٠٧/٢٧)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBgCCC7Dok3H8kOshPU3lw3lWYA
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCCC7Dok3H8kOshPU3lw3lWYA

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Marc Brose، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Ricarda Gericke، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBgCCC7Dok3H8kOshPU3lw3lWYA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCCC7Dok3H8kOshPU3lw3lWYA>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٥ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCCC7Dok3H8kOshPU3lw3lWYA، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٥ أبريل ٢٠٢٥)