Token ID IBgCCK9wTUHPjU1Nju1GkRr2wEc


de
Es kommt (auch) mein Heer, das als Besatzung in Wanretj (= Ullaza) (liegt) [… …] der/das aus dem Zedernholz der Siege Meiner Majestät besteht, nach den Plän[en] meines Vaters [Amun-Re], der mir alle Fremdlandbewohner zugewiesen hat.

Persistent ID: IBgCCK9wTUHPjU1Nju1GkRr2wEc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCCK9wTUHPjU1Nju1GkRr2wEc

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBgCCK9wTUHPjU1Nju1GkRr2wEc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCCK9wTUHPjU1Nju1GkRr2wEc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/23/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCCK9wTUHPjU1Nju1GkRr2wEc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/23/2025)