Token ID IBgCGNQ1EjxOG0hNmU28LLLCCAk
Pyr § 956a
Pyr § 956a
CT VII 37a
CT VII 37a
28
verb_2-lit
öffnen; sich öffnen
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
substantive_masc
Türflügel
Noun.du.stc
N.m:du:stc
substantive_fem
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
verb_2-lit
öffnen
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
substantive_masc
Türflügel
Noun.du.stc
N.m:du:stc
29
substantive_masc
Wassergebiet (des Himmels)
(unspecified)
N.m:sg
Geöffnet sind die Türflügel des Himmels, aufgetan sind die Türflügel des qbḥ.w-Gebietes.
Dating (time frame):
Author(s):
Mareike Wagner & Doris Topmann;
with contributions by:
Mareike Wagner,
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Doris Topmann
;
(Text file created: 08/06/2018,
latest changes: 09/06/2024)
Persistent ID:
IBgCGNQ1EjxOG0hNmU28LLLCCAk
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCGNQ1EjxOG0hNmU28LLLCCAk
Please cite as:
(Full citation)Mareike Wagner & Doris Topmann, with contributions by Mareike Wagner, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Doris Topmann, Token ID IBgCGNQ1EjxOG0hNmU28LLLCCAk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCGNQ1EjxOG0hNmU28LLLCCAk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCGNQ1EjxOG0hNmU28LLLCCAk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.