Token ID IBgCY1LJAXeqEEgvmtcELL3g00c


de
Chnum, der Herr von Elephantine, schickte zu Chnum, dem Herrn von Hutweret, mit den Worten:

Persistent ID: IBgCY1LJAXeqEEgvmtcELL3g00c
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCY1LJAXeqEEgvmtcELL3g00c

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBgCY1LJAXeqEEgvmtcELL3g00c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCY1LJAXeqEEgvmtcELL3g00c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/3/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCY1LJAXeqEEgvmtcELL3g00c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/3/2025)