Token ID IBgCiCJVUfUAhk3ii1aYp8oSWQc


fr
Cache leur corps au serpent-Nik à la gueule brûlante!

Comments
  • Traductions alternatives
    - hꜣp(,t) ḏ,t=sn "celle qui cache leur corps..."
    - hꜣp(.w) d,t=sn "ceux qui cachent leur corps...". Le participe sert d'épithète à celui au visage agressif. Traduction retenue par Verhoeven, Iahtesnacht, 336 et Quirke, Going out in Daylight, 399. Cette traduction implique que cette action, à priori destinée à protéger les corps, est effectuée par une entité néfaste.

    Commentary author: Annik Wüthrich (Data file created: 10/25/2018, latest revision: 10/25/2018)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBgCiCJVUfUAhk3ii1aYp8oSWQc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCiCJVUfUAhk3ii1aYp8oSWQc

Please cite as:

(Full citation)
Annik Wüthrich, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID IBgCiCJVUfUAhk3ii1aYp8oSWQc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCiCJVUfUAhk3ii1aYp8oSWQc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/28/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCiCJVUfUAhk3ii1aYp8oSWQc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/28/2025)