Token ID IBgCkSmMPnaqDkr1k5TtVrZoYxM


SAT 19, 29



    SAT 19, 29

    SAT 19, 29
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Leichnam

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m


    verb_2-lit
    de
    vollständig sein; vollständig machen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    verb_3-lit
    de
    unversehrt sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)
fr
Son cadavre est complet et préservé.
Author(s): Annik Wüthrich; with contributions by: Simon D. Schweitzer, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Sophie Diepold (Text file created: 10/18/2018, latest changes: 09/05/2025)

Persistent ID: IBgCkSmMPnaqDkr1k5TtVrZoYxM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCkSmMPnaqDkr1k5TtVrZoYxM

Please cite as:

(Full citation)
Annik Wüthrich, with contributions by Simon D. Schweitzer, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Sophie Diepold, Token ID IBgCkSmMPnaqDkr1k5TtVrZoYxM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCkSmMPnaqDkr1k5TtVrZoYxM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCkSmMPnaqDkr1k5TtVrZoYxM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)