معرف الرمز المميز IBgCkSr4WankKEsFjCuUeHsBhXU


SAT 19, 34

SAT 19, 34 ꜥm =k jw-ḏd rḫ (=j) tw

fr
Puisses-tu savoir que je te connais.
التأريخ (الإطار الزمني):

تعليقات
  • Pour r-ḏd.

    كاتب التعليق: Annik Wüthrich (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠١٨/١٠/٢٥، آخر مراجعة: ٢٠١٨/١٠/٢٥)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBgCkSr4WankKEsFjCuUeHsBhXU
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCkSr4WankKEsFjCuUeHsBhXU

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Annik Wüthrich، مع مساهمات من قبل Simon D. Schweitzer، Peter Dils، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBgCkSr4WankKEsFjCuUeHsBhXU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCkSr4WankKEsFjCuUeHsBhXU>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ١٤ مارس ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCkSr4WankKEsFjCuUeHsBhXU، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ١٤ مارس ٢٠٢٥)