Token ID IBgDJ1QPZuEbWEC3mDdQ0YAFXNc





    Tacke 38.2

    Tacke 38.2
     
     

     
     


    particle_nonenclitic
    de
    [nichtenkl. Einleitungspartikel]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-inf
    de
    sagen

    SC.tw.pass.ngem.impers
    V\tam-pass


    substantive_masc
    de
    Priester

    (unspecified)
    N.m:sg


    adverb
    de
    darin

    (unspecified)
    ADV


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    rufen

    Inf
    V\inf
de
Bekanntlich, so sagt man, ist der Gottesdiener/Prophet drinnen beim Rezitieren/Verkünden.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Johannes Jüngling, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Lutz Popko (Text file created: 11/19/2018, latest changes: 08/28/2025)

Persistent ID: IBgDJ1QPZuEbWEC3mDdQ0YAFXNc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDJ1QPZuEbWEC3mDdQ0YAFXNc

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Johannes Jüngling, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Lutz Popko, Token ID IBgDJ1QPZuEbWEC3mDdQ0YAFXNc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDJ1QPZuEbWEC3mDdQ0YAFXNc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDJ1QPZuEbWEC3mDdQ0YAFXNc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)