Token ID IBgDJIU4bxh8QEmakH7rocBSA24


de
Komm doch, Amun-Re, Kamutef, der auf seinem großen Thron ist, der Gott mit weit ausholendem 〈Schritt〉!

Comments
  • - nṯr pḏ: Gardiner, Chester Beatty Gift, 85 emendiert und übersetzt pḏ 〈nmt〉 "the god long 〈of stride?〉", nach einem Vorschlag von Faulkner (Plates, Tf. 51, Anm. (b) zu Rto 3.1). Der Emendation wird von Tacke, Opferritual II, 129, Anm. b gefolgt, der auf Rto x+9.3 verweist: mꜣꜣ=sn nb=sn pḏ nmt Jmn-Rꜥw nb tꜣ-tmm.

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 11/20/2018, latest revision: 11/20/2018)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBgDJIU4bxh8QEmakH7rocBSA24
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDJIU4bxh8QEmakH7rocBSA24

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBgDJIU4bxh8QEmakH7rocBSA24 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDJIU4bxh8QEmakH7rocBSA24>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1, 2/14/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 2/25/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDJIU4bxh8QEmakH7rocBSA24, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 2/25/2025)