Token ID IBgDNWWD7Kwo50mXhWAbifN7dvI






    Vso B.9.2
     
     

     
     

    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ

    gods_name
    de
    Seth

    (unspecified)
    DIVN

    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    place_name
    de
    Wenes (19. o.äg. Gau)

    (unspecified)
    TOPN
de
[Oh] Seth, der inmitten von Wensi ist!
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Johannes Jüngling, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 03.12.2018, letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • - Wnsj: Ortsname im 19. o.äg. Gau, der auf der Weißen Kapelle von Sesostris I. als Hauptkultort des 19. o.äg. Gaues belegt ist und wo Seth und Nephthys verehrt werden. Für Nephthys siehe weiter unten Kol. B.9.13 mit einer eindeutigen wnsj-Schreibung. Laut Gardiner, Chester Beatty Gift, 109, Anm. 2 und AEO II, 111* ist es vielleicht ein Name für Oxyrhynchus/Behnasa, das sonst Pr-mḏd heißt und in jüngeren Zeiten die Hauptstadt des 19. o.äg. Gaues ist. Laut F. Gomaà, Die Besiedlung Ägyptens während des Mittleren Reiches, Bd. I. Oberägypten und das Fayyūm, TAVO 66/1, Wiesbaden 1986, 349-350 ist die Gleichsetzung von Wnsy und Pr-mḏd weder sicher noch auszuschließen. Für Montet, Géographie II, 182 ist die Lage von Wnsy innerhalb des 19. o.äg. Gaues unbekannt.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBgDNWWD7Kwo50mXhWAbifN7dvI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDNWWD7Kwo50mXhWAbifN7dvI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Johannes Jüngling, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBgDNWWD7Kwo50mXhWAbifN7dvI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDNWWD7Kwo50mXhWAbifN7dvI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDNWWD7Kwo50mXhWAbifN7dvI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)