Token ID IBgDNzTTkSRh7kfWlT5N4R8X8Q8



    verb_caus_2-lit
    de
    überweisen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    gods_name
    de
    Geb

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de
    Inhalt

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
möge Geb dir das, was in ihm ist, überweisen.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Johannes Jüngling, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: 12/03/2018, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBgDNzTTkSRh7kfWlT5N4R8X8Q8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDNzTTkSRh7kfWlT5N4R8X8Q8

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Johannes Jüngling, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBgDNzTTkSRh7kfWlT5N4R8X8Q8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDNzTTkSRh7kfWlT5N4R8X8Q8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDNzTTkSRh7kfWlT5N4R8X8Q8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)