Token ID IBkAVQ8Yi2egUUTOmZp4uzZ8PsY


de
Es war nämlich Seine Majestät, der ⸢diesen Tempel⸣ verschönerte, [den] sein Vater, der König von Ober- und Unterägypten „Fortdauernd-ist-die-Gestalt-des-Re“ (= Thutmosis III.) errichtet [hatte] für (seine) Väter (und) alle Götter, indem er gebaut war aus Stein als Werk der Ewigkeit.

Persistent ID: IBkAVQ8Yi2egUUTOmZp4uzZ8PsY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAVQ8Yi2egUUTOmZp4uzZ8PsY

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBkAVQ8Yi2egUUTOmZp4uzZ8PsY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAVQ8Yi2egUUTOmZp4uzZ8PsY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/2/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAVQ8Yi2egUUTOmZp4uzZ8PsY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/2/2025)