Token ID IBkAiCMfeDpR9UfSvJGkOsC4sFo




    verb_caus_2-lit
    de
    sich erinnern

    SC.jn.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-cnsv


    substantive_masc
    de
    Majestät

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Ort

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    verb_caus_2-lit
    de
    sich vergnügen

    Inf.stpr.3sgm
    V\inf:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    an (lok.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Umgebung

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Pyramide

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    artifact_name
    de
    Horus im Horizont (Sphinx von Gize)

    (unspecified)
    PROPN
de
Darauf erinnerte sich Seine Majestät an den Ort seines Vergnügens, in der Umgebung (d.h. dem Areal) der Pyramiden (und) des Harmachis (= Sphinx).
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Charlotte Dietrich, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Peter Dils (Text file created: 03/29/2019, latest changes: 09/11/2024)

Comments
  • Geschrieben b, t und Determinativ „Haus“, als ob der Graveur einen Gedankensprung von bw „Ort“ zu s.t „Platz; Stelle“ gemacht hätte.

    Commentary author: Marc Brose (Data file created: 03/29/2019, latest revision: 03/29/2019)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBkAiCMfeDpR9UfSvJGkOsC4sFo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAiCMfeDpR9UfSvJGkOsC4sFo

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Charlotte Dietrich, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Peter Dils, Token ID IBkAiCMfeDpR9UfSvJGkOsC4sFo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAiCMfeDpR9UfSvJGkOsC4sFo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAiCMfeDpR9UfSvJGkOsC4sFo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)