Token ID IBkBNf50w4YQaEQuqjTefjlylRw


de
Abschrift eines Befehles/Dekretes, das Seine Majestät eigenhändig angefertigt hat, an {{den Königssohn (= Vizekönig) User-Satet}}.

Comments
  • Wie Helck, in: JNES 14, 1955, 25 Anm. b angemerkt hat, ist in der ausgehackten Stelle am Ende von Z. 1 der Adressat zu ergänzen.

    Commentary author: Marc Brose (Data file created: 05/15/2019, latest revision: 05/15/2019)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBkBNf50w4YQaEQuqjTefjlylRw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkBNf50w4YQaEQuqjTefjlylRw

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Charlotte Dietrich, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBkBNf50w4YQaEQuqjTefjlylRw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkBNf50w4YQaEQuqjTefjlylRw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/29/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkBNf50w4YQaEQuqjTefjlylRw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/29/2025)