Token ID IBkBmBUx9RkrFUOus4hk6fBwVxs


de
Der vollkommene Gott, Herr der Beiden Länder „Herr-der-Wahrhaftigkeit-ist-Re“, Sohn des Re, Herr der Kronen Amenhotep-heqa-waset, der Denkmälerreiche, der die Wunder vermehrt, Liebling des Amun, beschenkt mit Leben.

Comments
  • Helck, Urkunden … Übersetzung, 195 mit Anm. 1 interpretiert das erste Zeichen des Wortes (O34; z) als Restaurierungsfehler, und liest daher nur ꜥšꜣ bjꜣ.yt „zahlreich an Wunderbarem“.

    Commentary author: Marc Brose (Data file created: 07/17/2019, latest revision: 07/17/2019)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBkBmBUx9RkrFUOus4hk6fBwVxs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkBmBUx9RkrFUOus4hk6fBwVxs

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBkBmBUx9RkrFUOus4hk6fBwVxs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkBmBUx9RkrFUOus4hk6fBwVxs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/29/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkBmBUx9RkrFUOus4hk6fBwVxs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/29/2025)