Token ID IBkCEb8hTTLAmUnTocOppw0L7fo







    04
     
     

     
     



    Vor Djed-Hor

    Vor Djed-Hor
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    kommen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    zu (jmdm.) (Richtung)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg


    gods_name
    de
    Thot

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged
de
Ich komme zu dir, (denn) ich bin Thot.
Author(s): Jakob Schneider; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: 07/30/2019, latest changes: 10/05/2022)

Persistent ID: IBkCEb8hTTLAmUnTocOppw0L7fo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCEb8hTTLAmUnTocOppw0L7fo

Please cite as:

(Full citation)
Jakob Schneider, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Token ID IBkCEb8hTTLAmUnTocOppw0L7fo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCEb8hTTLAmUnTocOppw0L7fo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCEb8hTTLAmUnTocOppw0L7fo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)