Token ID IBkCFWXzvSP9bUt7i9Efs7yz96g






    Edel Text 20.3
     
     

     
     

    title
    de
    Totenpriester

    (unspecified)
    TITL

    verb_3-inf
    de
    loben

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Totenpriester, von seinem Herrn gelobt, Ipy.
en
#lc: [Edel Text 20.3]# The ka servant, one praised of his lord, Ipi.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Billy Böhm, Roberto A. Díaz Hernández, Daniel A. Werning ; (Text file created: 08/05/2019, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBkCFWXzvSP9bUt7i9Efs7yz96g
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCFWXzvSP9bUt7i9Efs7yz96g

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Billy Böhm, Roberto A. Díaz Hernández, Daniel A. Werning, Token ID IBkCFWXzvSP9bUt7i9Efs7yz96g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCFWXzvSP9bUt7i9Efs7yz96g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCFWXzvSP9bUt7i9Efs7yz96g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)