Token ID IBkCMSxJkmnubUOfhD6op4Ne7vs


de
Horus hat seinen Biss unschädlich gemacht (wörtl.: gefällt).

Comments
  • Die Stele Cairo JdE 47280 bietet offenbar eine Partizipialkonstruktion: sḫr Ḥr.w [ps]ḥ sw: „Horus hat den gefällt/niedergeworfen, der ihn (nämlich den betrübt Darniederliegenden) gebissen hat.“ Die Metternichstele lässt Horus aus dem Spiel und schließt den Satz an den vorigen an: Der Darniederliegende kommt selbst, ḥr sḫr sby.w psḥ: „den bissigen Aufrührer (?) fällend/niederwerfend“.

    Commentary author: Lutz Popko (Data file created: 08/21/2019, latest revision: 12/14/2023)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBkCMSxJkmnubUOfhD6op4Ne7vs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCMSxJkmnubUOfhD6op4Ne7vs

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Daniel A. Werning, Token ID IBkCMSxJkmnubUOfhD6op4Ne7vs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCMSxJkmnubUOfhD6op4Ne7vs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/2/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCMSxJkmnubUOfhD6op4Ne7vs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/2/2025)