Token ID IBkCQFYQoMOTv06KtIDWTVioRZ8
1
verb
Gunst erweisen
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
preposition
als (Art und Weise)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Gunst
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
title
vierter Priester des Amun-Re, des Königs der Götter
(unspecified)
TITL
title
Vorsteher des Schatzhauses des Amuntempels
(unspecified)
TITL
substantive_masc
Wedelträger zur rechten Seite des Königs
(unspecified)
N.m:sg
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
title
großer Freund der Beliebtheit
(unspecified)
TITL
person_name
Djed-Thot-iuef-anch
(unspecified)
PERSN
verb_2-lit
sagen
Rel.form.ngem.sgm.3sg
V\rel.m.sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.c.]
(unspecified)
-3sg.c
preposition
zu (jmd.)
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
person_name
Nachtuef-Mut
(unspecified)
PERSN
2
substantive_masc
Sohn
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
title
vierter Priester des Amun
(unspecified)
TITL
title
Augen des Königs in Karnak
(unspecified)
TITL
person_name
Djed-Chons-iuef-anch
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
Gerechtfertigter (der selige Tote)
(unspecified)
N.m:sg
Gegeben durch die Gunst des Königs an den 4. Priester des Amun-Re, Königs der Götter, den Leiter des Schatzhauses der Amundomäne, den Wedelträger zur Rechten des Königs, den beliebten Großen Freund Djed-Thot-iuef-anch, genannt Nachtef-Mut (A), Sohn des 4. Priester des Amun, der Augen-des-Königs-in-Karnak Djed-Chons-iuef-anch (A), gerechtfertigt;
Dating (time frame):
Author(s):
Silke Grallert;
with contributions by:
Anja Weber,
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 08/14/2019,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBkCQFYQoMOTv06KtIDWTVioRZ8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCQFYQoMOTv06KtIDWTVioRZ8
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by Anja Weber, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBkCQFYQoMOTv06KtIDWTVioRZ8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCQFYQoMOTv06KtIDWTVioRZ8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkCQFYQoMOTv06KtIDWTVioRZ8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.