Token ID IBkDMWiVVeNHtkWVtWq4fvlIiaE




    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.2sgf_adv/Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    adverb
    de
    davor

    (unspecified)
    ADV


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Palast

    (unspecified)
    N.m:sg



    D 7, 143.13

    D 7, 143.13
     
     

     
     


    nisbe_adjective_substantive
    de
    herrlich

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg


    verb_3-inf
    de
    erscheinen

    SC.act.ngem.2sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    preposition
    de
    an der Spitze

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Horizont

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Du bist vorne im prächtigen Palast, du erscheinst an der Spitze des Horizontes.
Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils, Svenja Damm (Text file created: 11/26/2019, latest changes: 03/15/2025)

Comments
  • - jw=ṯ ⸮ḫnt(.w)?: Ist vielleicht ein Fehler. Die Parallelen haben jw=ṯ sḫn.tj (D 3, 46.4 und D 15, 26.4) (zitiert bei Tattko, 322, Anm. 1322).

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 03/15/2025, latest revision: 03/15/2025)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBkDMWiVVeNHtkWVtWq4fvlIiaE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkDMWiVVeNHtkWVtWq4fvlIiaE

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Svenja Damm, Token ID IBkDMWiVVeNHtkWVtWq4fvlIiaE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkDMWiVVeNHtkWVtWq4fvlIiaE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkDMWiVVeNHtkWVtWq4fvlIiaE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)