Token ID ICAAUU9WUWC9PEkmqDgWx1c3uGQ
2
verb
Worte sprechen
(unspecified)
V(infl. unedited)
person_name
PN/f
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
Falke
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_substantive
südlich
Adj.sgf
N-adjz:f.sg
gods_name
Thot
(unspecified)
DIVN
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_substantive
nördlich
Adj.sgf
N-adjz:f.sg
Recitation: Heresenes is the falcon in the southern sky, Thoth in the northern sky.
Dating (time frame):
Author(s):
Kenneth Griffin;
with contributions by:
Peter Dils,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 02/20/2020,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICAAUU9WUWC9PEkmqDgWx1c3uGQ
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAUU9WUWC9PEkmqDgWx1c3uGQ
Please cite as:
(Full citation)Kenneth Griffin, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICAAUU9WUWC9PEkmqDgWx1c3uGQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAUU9WUWC9PEkmqDgWx1c3uGQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAUU9WUWC9PEkmqDgWx1c3uGQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.