Token ID ICAAUe1iTJo3KkUqoQGnlcVw4A8
verb_irr
kommen
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
person_name
PN/f
(unspecified)
PERSN
verb_3-inf
tun
SC.n.act.ngem.3sgf
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
verb_3-inf
wünschen
Rel.form.gem.sgf.3sgf
V~rel.ipfv.f.sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
in
(unspecified)
PREP
place_name
Flammeninsel
(unspecified)
TOPN
Heresenes has come, she has done what she wished, in the Island of Fire.
Dating (time frame):
Author(s):
Kenneth Griffin;
with contributions by:
Peter Dils,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 02/20/2020,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICAAUe1iTJo3KkUqoQGnlcVw4A8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAUe1iTJo3KkUqoQGnlcVw4A8
Please cite as:
(Full citation)Kenneth Griffin, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICAAUe1iTJo3KkUqoQGnlcVw4A8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAUe1iTJo3KkUqoQGnlcVw4A8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAUe1iTJo3KkUqoQGnlcVw4A8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.