Token ID ICAAcTogE4UIEk3qngHqQlyOuQc


de
(Und so) möge (mir) kein anderer/s aufgrund meines Rechtsanspruches gegeben werden!

Comments
  • Dieselbe unklare Aussage wie zwei Kolumnen zuvor. S. den dortigen Kommentar.

    Commentary author: Lutz Popko (Data file created: 03/13/2020, latest revision: 03/13/2020)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICAAcTogE4UIEk3qngHqQlyOuQc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAcTogE4UIEk3qngHqQlyOuQc

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Kay Christine Klinger, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID ICAAcTogE4UIEk3qngHqQlyOuQc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAcTogE4UIEk3qngHqQlyOuQc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/1/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICAAcTogE4UIEk3qngHqQlyOuQc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/1/2025)