Token ID ICABOelQj7mb3U8xrjl7vVoU1rU


(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)
de
(Du), diese Katze! Deine Nase ist die Nase des Thoth, des zweimal Großen,
des Herrn von Hermopolis, des Chefs der Beiden Länder des/für Re,
der Atemluft gibt für die Nase eines jeden Menschen.

Comments
  • - ḥr.j-tp tꜣ.wj n/n(.j) Rꜥw: Wird normalerweise als „das Oberhaupt der beiden Länder des Re“ übersetzt (Roeder, Urkunden zur Religion, 85; ebenso Moret, in: RHR 72, 1915, 228; Sander-Hansen, Metternichstele, 28; Borghouts; Sternberg-el-Hotabi, in: TUAT II, 363; Kousoulis; Allen, Art of Medicine, 54). Sind es die beiden Länder des Re, oder ist es das Oberhaupt des/für Re? Auf der Heilstatue des Djedher (Z. 169) steht nichts zwischen tꜣ〈.wj〉 und Rꜥw. Vielleicht ist daher n als m-Identikum aufzufassen: „der Chef der Beiden Länder als/in der Funktion der Re“. In LGG finden sich nur 2 Belege für die Verbindung tꜣ.wj n Rꜥw, einmal ḥr.j-tp tꜣ.wj n(.j) Rꜥw (unsere Textstelle) und einmal sšm.t tꜣ.wj n.t Rꜥw (n.t ist nur n geschrieben).

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 05/18/2020, latest revision: 07/06/2022)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICABOelQj7mb3U8xrjl7vVoU1rU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABOelQj7mb3U8xrjl7vVoU1rU

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICABOelQj7mb3U8xrjl7vVoU1rU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABOelQj7mb3U8xrjl7vVoU1rU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/28/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABOelQj7mb3U8xrjl7vVoU1rU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/28/2025)