Token ID ICABQ67rba3e00x3pI2MRGq84aU




    verb
    de
    verstopfen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass


    substantive_masc
    de
    Schlund (Körperteil)

    Noun.sg.stpr.2pl
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl


    preposition
    de
    seitens

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Sachmet

    (unspecified)
    DIVN
de
euer Schlund wurde von Sachmet verstopft/versperrt,
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Lutz Popko (Text file created: 05/22/2020, latest changes: 06/20/2025)

Persistent ID: ICABQ67rba3e00x3pI2MRGq84aU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABQ67rba3e00x3pI2MRGq84aU

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Lutz Popko, Token ID ICABQ67rba3e00x3pI2MRGq84aU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABQ67rba3e00x3pI2MRGq84aU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABQ67rba3e00x3pI2MRGq84aU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)