Token ID ICABQxpoqNJ0hEfsuLowjRhWzhA



    substantive_masc
    de
    das Schreiten; Gang

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-lit
    de
    stark sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de
    gegen (Personen)

    Prep.stpr.2pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl
de
Sein Schreiten/Gang ist siegreich/kraftvoll gegen euch.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: 05/22/2020, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • - nmt=f: Gutekunst, Textgeschichtliche Studien zum Verjüngungsspruch, 175 und 386 liest nmt. Auf wenigen weiteren Textvertretern steht jr.t=f „sein Auge“ oder ḏr.t=f „seine Hand“ (Gutekunst, 175). nmt ist der Lesung von Panov, 2019, 47 mit Anm. 60 als nḥm vorzuziehen.

    Commentary author: Peter Dils

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICABQxpoqNJ0hEfsuLowjRhWzhA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABQxpoqNJ0hEfsuLowjRhWzhA

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICABQxpoqNJ0hEfsuLowjRhWzhA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABQxpoqNJ0hEfsuLowjRhWzhA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABQxpoqNJ0hEfsuLowjRhWzhA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)