Token ID ICABRCJQsXGRk0WMm1UzWADXkP0




    demonstrative_pronoun
    de
    diese [Dem.Pron. pl.c]

    (unspecified)
    dem.pl


    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc


    substantive_fem
    de
    Unterwelt

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_3-lit
    de
    [aux./modal]

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_4-inf
    de
    bestrafen

    Inf.stpr.2sgm
    V\inf:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
(während) diese Herren der Unterwelt bereit stehen, dich zu bestrafen.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Lutz Popko (Text file created: 05/23/2020, latest changes: 03/10/2025)

Persistent ID: ICABRCJQsXGRk0WMm1UzWADXkP0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABRCJQsXGRk0WMm1UzWADXkP0

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Lutz Popko, Token ID ICABRCJQsXGRk0WMm1UzWADXkP0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABRCJQsXGRk0WMm1UzWADXkP0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABRCJQsXGRk0WMm1UzWADXkP0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)