Token ID ICABVQt5WzjfY02BoTzTWQ4TYHs



    substantive_fem
    de
    die Mächtige (reiche Frau)

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_irr
    de
    kommen

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    verb_3-inf
    de
    bringen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de
    hin zu

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de
    Besitz

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Die reiche/mächtige Frau ist gekommen,
damit sie mir ihre Sachen bringt,
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: 06/03/2020, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICABVQt5WzjfY02BoTzTWQ4TYHs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABVQt5WzjfY02BoTzTWQ4TYHs

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICABVQt5WzjfY02BoTzTWQ4TYHs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABVQt5WzjfY02BoTzTWQ4TYHs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABVQt5WzjfY02BoTzTWQ4TYHs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)