Token ID ICABVS2rDWXQAEvAgDJwesGd26g




    particle_nonenclitic
    de
    siehe!

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_masc
    de
    Mund

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    unter (etwas sein) (etwas tragend)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Siehe, mein Mund enthält das Leben (oder: mein (Zauber?)-Spruch ist voller Leben).
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Lutz Popko (Text file created: 06/03/2020, latest changes: 09/29/2025)

Persistent ID: ICABVS2rDWXQAEvAgDJwesGd26g
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABVS2rDWXQAEvAgDJwesGd26g

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Lutz Popko, Token ID ICABVS2rDWXQAEvAgDJwesGd26g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABVS2rDWXQAEvAgDJwesGd26g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABVS2rDWXQAEvAgDJwesGd26g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)