Token ID ICABaTw8eaFPEkLts3O1ZdsVINM


pẖr.n =j [_] =j N, x+6 ca. 5Q zerstört

de
Ich habe mein [---] umgeben/durchwandelt [----]

Comments
  • Ein Teil der fünf zerstörten Schreibquadrate wird von dem Verb des nächsten Satzes gefüllt.

    Dieses Verb ist leider ohne Klassifikatoren geschrieben, so dass nicht einmal eine ungefähre semantische Kategorie bekannt ist, zu der es gehört.

    Commentary author: Lutz Popko (Data file created: 07/01/2020, latest revision: 07/01/2020)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICABaTw8eaFPEkLts3O1ZdsVINM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABaTw8eaFPEkLts3O1ZdsVINM

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Kay Christine Klinger, Daniel A. Werning, Token ID ICABaTw8eaFPEkLts3O1ZdsVINM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABaTw8eaFPEkLts3O1ZdsVINM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/6/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABaTw8eaFPEkLts3O1ZdsVINM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/6/2025)