Token ID ICABaaaVAXW7mEyeoLlWOGXQhUE


Spruch x+6 (?)

Spruch x+6 (?) G, x+6 3Q zerstört, am Ende waagerechter Zeichenrest ⸢s⸣[ḫ]⸢r⸣ n =f rq.w =f

de
[---] (wird) gefällt für ihn sein (göttlicher/dämonischer) Widersacher.

Persistent ID: ICABaaaVAXW7mEyeoLlWOGXQhUE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABaaaVAXW7mEyeoLlWOGXQhUE

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Kay Christine Klinger, Daniel A. Werning, Token ID ICABaaaVAXW7mEyeoLlWOGXQhUE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABaaaVAXW7mEyeoLlWOGXQhUE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/29/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICABaaaVAXW7mEyeoLlWOGXQhUE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/29/2025)