Token ID ICACIGUz2blXvE0PuLcHOYOlP9s
ḏd.t ⸮m? ⸮⸢ḥ⸣[kꜣ.w]? Rest der Zeile zerstört
verb_2-lit
sagen; mitteilen
Partcp.pass.ngem.sgf
V\ptcp.pass.f.sg
preposition
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Zauberspruch
(unspecified)
N.m:sg
Rest der Zeile zerstört
Was als Z[auberspruch] gesagt wird: […]
Dating (time frame):
Author(s):
Billy Böhm;
with contributions by:
Lutz Popko,
Peter Dils,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 08/06/2020,
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
Zur Lesung und Ergänzung siehe Dils/Böhm, in GS Reineke, Kommentar zu Zeile 2(b).
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
ICACIGUz2blXvE0PuLcHOYOlP9s
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACIGUz2blXvE0PuLcHOYOlP9s
Please cite as:
(Full citation)Billy Böhm, with contributions by Lutz Popko, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICACIGUz2blXvE0PuLcHOYOlP9s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACIGUz2blXvE0PuLcHOYOlP9s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACIGUz2blXvE0PuLcHOYOlP9s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.