Token ID ICACJDtGJd4p30kQjWyQnjGirH0


de
Ich bin ein vortrefflicher Ehrwürdiger (Sach), für den freundlich gehandelt werden soll, so wie es ein Mann für die Vorfahren tut.

Persistent ID: ICACJDtGJd4p30kQjWyQnjGirH0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACJDtGJd4p30kQjWyQnjGirH0

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID ICACJDtGJd4p30kQjWyQnjGirH0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACJDtGJd4p30kQjWyQnjGirH0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/2/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACJDtGJd4p30kQjWyQnjGirH0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/2/2025)