Token ID ICADFQy9zu59CEzHhzvNC0SfCj4


en
I brought the wreath of triumph,
and transfigured the god with it,

Comments
  • I follow Anthes (1974, 41) in reading sꜣḫ as a sḏm.n=f. The ‘wreath of triumph (mḥw/mꜣḥ n mꜣꜥ-ḫrw)’ is attested in funerary wishes from the 18th Dynasty onward as an object worn by Osiris that can be transferred to a deceased person to signal their transfiguration. The primary study remains Derchain 1955 (also Assmann et al. 2005: 303–4; Herbin, Le livre de parcourir l'éternité, OLA 58, Leuven 1994: 149–50).

    Commentary author: Elizabeth Frood, with contributions by: Peter Dils (Data file created: 11/10/2020, latest revision: 12/21/2020)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICADFQy9zu59CEzHhzvNC0SfCj4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICADFQy9zu59CEzHhzvNC0SfCj4

Please cite as:

(Full citation)
Elizabeth Frood, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICADFQy9zu59CEzHhzvNC0SfCj4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICADFQy9zu59CEzHhzvNC0SfCj4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/13/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICADFQy9zu59CEzHhzvNC0SfCj4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/13/2025)