Token ID ICEBEwiSVM8Nh0CXtt0KFXWQQpU


de
{Ich} 〈Wir〉 werde〈n〉 sie (die Götter) friedlich sein lassen (Rto. 88) für sie.

Persistent ID: ICEBEwiSVM8Nh0CXtt0KFXWQQpU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBEwiSVM8Nh0CXtt0KFXWQQpU

Please cite as:

(Full citation)
Anke Blöbaum, with contributions by Lutz Popko, Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID ICEBEwiSVM8Nh0CXtt0KFXWQQpU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBEwiSVM8Nh0CXtt0KFXWQQpU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/8/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBEwiSVM8Nh0CXtt0KFXWQQpU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/8/2025)