Token ID ICEBQUHAAC23Z0UotSFUW968CRU
verb_3-lit
anbeten
(unspecified)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
=2sg.c
substantive_masc
Gott
Noun.pl.stc
N.m:pl:stc
substantive_fem
Horizont
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-inf
erscheinen
PsP.2sgm
V\res-2sg.m
preposition
in (Zustand)
(unspecified)
PREP
substantive
Gestalt (o. Ä.)
Noun.pl.stpr.2sgm
N:pl:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
demonstrative_pronoun
diese [Dem.Pron. pl.m.]
(unspecified)
dem.m.pl
[Die Götter des] Horizonts [verehren dich], der du erschienen bist in diesen deinen Metamorphosen.
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 05/21/2021,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICEBQUHAAC23Z0UotSFUW968CRU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBQUHAAC23Z0UotSFUW968CRU
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID ICEBQUHAAC23Z0UotSFUW968CRU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBQUHAAC23Z0UotSFUW968CRU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBQUHAAC23Z0UotSFUW968CRU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.