Token ID ICEBV9k7riN1MUPXv2WJ3f7ZhyU






    7
     
     

     
     

    verb
    de
    (jmdn.) preisen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de
    Lobpreis

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Gefolgsmann

    Noun.pl.stpr.2sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
ich gebe Lobpreis Deinen Gefolgsleuten (?),
Author(s): Erhart Graefe; with contributions by: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 06/06/2021, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • - jm,j.w-⸮⸢ḫt⸣?=k: Lesung des zweiten Gliedes unklar. Man erwartet eine Bezeichnung der verstorbenen Vorfahren.

    Commentary author: Peter Dils

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICEBV9k7riN1MUPXv2WJ3f7ZhyU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBV9k7riN1MUPXv2WJ3f7ZhyU

Please cite as:

(Full citation)
Erhart Graefe, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID ICEBV9k7riN1MUPXv2WJ3f7ZhyU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBV9k7riN1MUPXv2WJ3f7ZhyU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEBV9k7riN1MUPXv2WJ3f7ZhyU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)